
Postopki, strategije in metode prevajanja
Stopnja: 2
Ure predavanj: 0
Ure seminarjev: 0
Ure vaj: 60
ECTS točke: 6
Nosilec/izvajalec: doc. dr. Sernelj Tea, Lorenčič Severin
Predmet obsega različne tematske sklope:
- Podnaslavljanje filmov in oddaj
- Prevajanje humanističnih besedil
- Prevajanje literarnih besedil
- Prevajanje strokovno-znanstvenih besedil
- Prevajanje pravnih besedil
Slovarji v natisnjeni in elektronski obliki, korpusi sodobne in klasične kitajščine.
Gambier, Yves, ur. 1998. Translating for the media. Turku: Painosalama OY.
Gambier, Yves, ur. 1995. Audiovisual Communication and Language
Şerban, Adriana, Matamala, Anna, in Jean-Marc Lavaur (ur.) 2011. Audiovisual translation in close-up : practical and theoretical approaches. Bern: P. Lang.